|
Ierland is officieel tweetalig. Alle overheidsdocumenten worden gepubliceerd in het Engels en het Iers (gaelic). Het Iers is voor leerplichtige kinderen op de junior highschool een verplicht examenvak en er zijn scholen waar het de voertaal is. Ook heeft Ierland een Ierstalige radiozender (radio na gaeltachta) en een dito tv kanaal (telefis na gaeilge). Het volksdeel dat voldoende Iers kent om zich er in het alledaagse spraakgebruik verstaanbaar mee te maken daalde tussen 1996 en 2002 nauwelijks en ligt rond 43% (lager bij tussen 1955 en 1980 geborenen en bij mannen). Ruim 20% van de Iers sprekenden (vooral jongeren) gebruikte in 2002 de taal dagelijks. De meeste gebieden in de republiek waar de meerderheid van de bevolking Iers spreekt liggen in het westen van het land en heten gaeltacht. Het Iers is verwant aan het Schotse gaelic, het Welsh en het Bretons. Het is in Ierland meer dan 2000 jaar lang de omgangstaal geweest, maar tijdens de Engelse overheersing werd het buiten de wet gesteld. Rond 1850 kon nog maar een kwart van de bevolking de taal spreken. Daarna werd het een symbool voor de Ierse onafhankelijkheid en identiteit. In 1893 werd door Eoin McNeill en Douglas Hide de Gaelic league opgericht. Deze club heeft buiten Ierland overal waar veel Ieren zitten een afdeling. Vanaf de 20e eeuw wordt er door schrijvers en dichters weer in het Iers geschreven en de kinderen leren het weer op school.
|
"Hooligan" is een Iers woord dat in het Engels wordt vertaald als straatschoffie of bendeleider.
|
|